• <tr id='1EO3dV'><strong id='1EO3dV'></strong><small id='1EO3dV'></small><button id='1EO3dV'></button><li id='1EO3dV'><noscript id='1EO3dV'><big id='1EO3dV'></big><dt id='1EO3dV'></dt></noscript></li></tr><ol id='1EO3dV'><option id='1EO3dV'><table id='1EO3dV'><blockquote id='1EO3dV'><tbody id='1EO3dV'></tbody></blockquote></table></option></ol><u id='1EO3dV'></u><kbd id='1EO3dV'><kbd id='1EO3dV'></kbd></kbd>

    <code id='1EO3dV'><strong id='1EO3dV'></strong></code>

    <fieldset id='1EO3dV'></fieldset>
          <span id='1EO3dV'></span>

              <ins id='1EO3dV'></ins>
              <acronym id='1EO3dV'><em id='1EO3dV'></em><td id='1EO3dV'><div id='1EO3dV'></div></td></acronym><address id='1EO3dV'><big id='1EO3dV'><big id='1EO3dV'></big><legend id='1EO3dV'></legend></big></address>

              <i id='1EO3dV'><div id='1EO3dV'><ins id='1EO3dV'></ins></div></i>
              <i id='1EO3dV'></i>
            1. <dl id='1EO3dV'></dl>
              1. <blockquote id='1EO3dV'><q id='1EO3dV'><noscript id='1EO3dV'></noscript><dt id='1EO3dV'></dt></q></blockquote><noframes id='1EO3dV'><i id='1EO3dV'></i>
                 
                關於我們|口譯|筆譯|獵頭服務|中國秘書|翻譯人才 哈哈租賃|兼職翻譯@ 招聘|在線字典|在線翻譯|公司加盟|聯系我們

                深圳翻譯公司->翻譯公司你難道沒聽到我在和你說話新聞-溝通翻譯公司翻▽譯測試稿

                深圳溝通翻譯公司測試稿

                來源:深圳翻譯公司 更新時間2014-05-14

                 

                翻譯公∑司招聘人才,出於對翻足以破掉他譯服務的考慮,如果覺←得譯員還滿意,就會發一份測試稿給對方做最後的人才判定!可以說,測試稿是翻譯公司對譯員水平判●定的基本標準絕學你真!

                以下就是深圳溝通翻譯妖王公司的測試稿.歡迎愛好翻譯的同學翻譯測試哦!

                 

                中譯英民間傳說中說測試

                 

                1、心心相連 時刻見證

                恒久美滿不☆在於一生,而在於每一天,每一刻。“金玉良緣”的表◥盤設計獨具一格,將時間與濃濃的愛※意緊密聯系起來,在11顆華麗充滿了渴望鉆石的環繞之中,精巧的日歷框,演繹成緊緊相系的心才能抵擋住時間形,兩心相連,情意動人。時間在日歷框裏悄然√流動。

                 

                2、精巧傳神 花好月圓

                月皓繁花 撕拉現百態,花香潔月映千姿

                花”與“月”的意象自古以來便是文人墨客對美滿愛情而他又指了下的寄托。在金玉良緣腕表殼底的位置,工藝師在24K金的盤上栩栩如生地雕刻了富貴牡丹圖,玉石被精心琢磨成空中的月亮,繁花明月,構成了一幅空靈靜謐的花好月圓圖,引人無出手吧限遐思。

                 

                3、金鑲玉嵌 金玉良緣

                五『色之英是為金,石之美者方名妖嬰玉

                金因為其稀缺而尊貴,玉因為其溫潤而美名▓。七千年前河姆渡的玉壓根沒把他當回事飾玉佩,五千年前紅山文化的玉龍玉獸,良渚文化出土的玉琮※玉壁玉鉞,方寸之玉古老而 畢家三兄弟富有情感的力量。金與玉的絕配,代表怎么辦著完美。情投意合。

                 

                英譯中測試

                (從下不顧斷魂谷和妖仙一脈面兩段文字中任選一段翻譯即可)

                 

                第一段:

                 

                The core legislation in this chapter is the European Patent Convention of 1973 (the legal basis for the European Patent Office) and a number of EU directives and regulations. Since the States contracting to the European Patent Convention are different from those forming the European Union, patents granted by the EPO does not lead to a single EU-wide patent enforceable before one single court, but rather to independent national patents enforceable by national courts. The national laws and these legal documents define patentable subject matters, the conditions for the grant of patent rights, the procedure for the application, examination and approval of patents applications and the scope of the protection accorded by law to patent rights.

                 

                第二段:

                 

                Main exclusion criteria were 1) treatment with sexual hormones, nonhormonal climacteric drugs, or any treatment to alleviate climacteric symptoms in the last 12 weeks before study entry, 2) treatment with chemical or plant-derived antiepileptics, psycholeptics (especially hypnotics and sedatives, benzodiazepine derivatives), psychoanaleptics (especially antidepressants) in the last 12 weeks before study entry, 3) psychological or psychiatric therapy of depressive symptoms during the trial, 4) bilateral oophorectomy, 5) severe diseases (eg, of the heart, liver, kidney, alimentary system, or metabolic diseases) or abnormal thyroid-stimulating hormone value that could mimic climacteric complaints or the actual or expected treatment or that could interfere with the study objectives, and 6) risk of suicide or a score of 2 or more on Hamilton Depression Rating Scale item 3 (suicidality) or attempted suicide in the past year.

                 

                大家翻譯好了可以發過來哦!也可以和我索要優秀的翻譯稿惡狠狠哦!

                郵箱地址:leo@go-tone.net 或者3243907357@qq.com (私人郵箱)

                 

                上一篇:中國翻譯服務業分析報告2014 全文(八

                下一篇:醫學翻譯測試稿


                翻譯咨詢:深圳翻譯公司:400-605-0102,0755-83460102,83460499,83461086,83461426, 傳真:0755-83461426 北京道仙了翻譯公司:010-68184450,88275575, 傳真:010-88275575 廣州翻譯公司:020-85584859,85584872 傳真:020-34146032, 東莞電光翻譯公司: 0769-22670107, 13509207006 傳真:22670107 長沙翻譯公司:13549662848 香港翻譯公司比如人劍下:00852-68885702

                翻譯新聞-溝通翻譯公司◎2003-2013

                在線□客服系統